American Lawmakers Concerned about Cyber Attacks
2013-03-22 20:53:25


From VOA Learning English, this is the TECHNOLOGY REPORT in Special English.(1)
从美国之音英语学习,这是特别英语的技术报告。

The head of an American congressional committee recently expressed concern about the threat of cyber attacks from China, Iran and other countries.(2)
美国国会委员会负责人最近对从中国、 伊朗和其他国家的网络攻击威胁表示关切。

Michael McCaul spoke at a meeting of the House of Representatives’ Homeland Security Committee.(3)
迈克尔 · 考尔在众议院国土安全委员会的会议上发言。

Congressman McCaul compared the threat from cyber attacks to the terrorist threat faced by the United States on September 11, 2001. But he added that this time the nation knows about the threat and is taking steps to fight it.(4)
国会议员考尔相比于 2001 年 9 月 11 日美国所面临的恐怖主义威胁从网络攻击的威胁。但他补充说这次国家知道威胁正在采取步骤,打击它。

“We know that foreign nations are conducting reconnaissance on our utilities. They are penetrating our gas and water systems and also our energy grids.(5)
"我们知道外国联合国正在进行侦察的公用事业公司。他们正在渗透我们的煤气和供水系统,和我们能源网。

And if the ability to send a silent attack through our digital networks falls into our enemies’ hands, this country could be the victim of a devastating attack.(6)
,如果发送无声通过我们数字网络攻击的能力落入敌人的手中,这个国家可能是破坏性的攻击的受害者。

Yet, while threats are imminent, no major cyber security legislation has been enacted since 2003.”(7)
然而,虽然威胁迫在眉睫,但没有重大网络安全立法已经颁布自 2003 年以来。"

Several other lawmakers expressed concern about reports that China is to blame for most attacks against American computers and computer networks.(8)
其他几个国会议员报导中国是美国计算机和计算机网络的大多数攻击归咎于表示关注。

Deputy Homeland Security Secretary Jane Lute told the committee that the Obama administration believes the attacks are an important issue.(9)
副国土安全局局长简告诉委员会奧巴馬政府当局认为这些攻击是一个重要的问题。

“We have raised this issue of the attacks that are emanating from actors in China, with Chinese authorities.(10)
"我们曾提出这一问题的来自中国,与中国当局的行动者的袭击。

We’ve called on them to acknowledge it, take it seriously, understand it, to investigate it and stop it, and to work with us in creating broad norms of responsible cyber behavior.”(11)
我们已经要求他们承认它、 认真的对待它,了解它,对它进行调查和停止它,并与我们建立广泛的负责任的网络行为规范工作"。

President Obama told ABC News last Tuesday that there has been a steady increase in the threat to cyber security from other nations and from criminals.(12)
主席奧巴馬告诉 ABC 新闻上周二一直稳步增加对网络安全的威胁来自其他国家和罪犯。

He said the United States has taken part in what he called “tough talk” with China and other nations.(13)
他说,美国采取了在他所谓的"强硬"的一部分,与中国和其他国家。

Last week, a Chinese foreign ministry official said China is open to talks. But the official said China is a victim, and not responsible for computer crimes.(14)
上周,中国外交部官员说: 中国是开放的会谈。但这位官员说,中国是一个受害者,和不负责的计算机犯罪。

In February, President Obama signed an executive order dealing with cyber security. The order directs American agencies to improve information sharing on cyber threats.(15)
2 月,总统奧巴馬签署行政命令处理与网络安全。该命令指示美国的机构,以改善信息共享的网络威胁。

However, such orders do not carry the power of law.(16)
然而,这种命令本身并没有法律的权力。

A Senate bill on cyber security last year failed to get enough votes to pass. Some business groups and privacy rights activists expressed opposition to the measure.(17)
网上保安去年参议院法案未能获得足够的票数通过。一些商业团体和隐私权利活动分子表示反对这项措施。

A new cyber security bill has been introduced in the House.(18)
房子推出了新的网络安全条例草案 》。

The Director of National Intelligence, James Clapper, spoke to Senators last week about cyber attacks.(19)
国家情报总监詹姆斯 · 克拉珀,谈到参议员上周网上袭击。

He noted that America’s biggest national security threat could come now from a computer keyboard instead of a terrorist bomb.(20)
他指出,美国的最大国家安全威胁可能现在来自计算机键盘而不是恐怖分子的炸弹。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com