Debating the Best Way to Learn a Language
2012-06-28 19:07:38

This is the VOA Special English Education Report.(1)

What is the best way to learn a new language? A small study of foreign language learning in adults compared two methods. One is known as the explicit or classroom method.(2)

This is the kind of traditional classroom teaching where students are taught a lot of information about grammar rules.(3)

The other method is known as the implicit or immersion method. The idea here is to learn much the way children do when they learn a native language.(4)

That is, by being with native speakers and absorbing the language that surrounds them, generally without a lot of explanation.(5)

Teachers may combine these two methods into what Professor Michael Ullman calls immersion-style classroom teaching. But is that necessarily a better way to learn a language?(6)
教师可以将这两种方法合并到教授迈克尔 · 尔曼调用浸泡式课堂教学中。但这一定是学习一种语言的更好方法吗?

Mr. Ullman was the senior investigator for the new study. He is a professor of neuroscience at Georgetown University Medical Center in Washington.(7)

He says he was surprised to find that combining the two methods might not help the brain in processing the new language.(8)

MICHAEL ULLMAN: "You know, if my life were on the line, and I had to learn a language, what would I do? I'm not sure.(9)
MICHAEL ULLMAN:"你知道,如果我的生命是在行上,并且我不得不学习一种语言,我会做什么呢?我不确定。

One possibility would be that, to start with explicit and then go to immersion, right? Start with classroom and then go to immersion.(10)

But there is this possibility that classroom could hurt later immersion. That's what, you know, one possibility of interpreting our data."(11)

The Public Library of Science published the study earlier this year. The twenty-one adults in the experiment learned Brocanto2, a thirteen-word language created for the study.(12)
公共科学图书馆发表今年早些时候的研究。在实验中的 21 个成年人学会了 Brocanto2,为研究创建十三字语言。

The words and grammar rules relate to a computer game similar to chess that the learners played.(13)

For example, "Blom neimo lu neep li praz" means "The square blom-piece switches with the neep-piece."(14)
例如,"普布劳姆 neimo lu neep 李拉兹"就意味着"方块布劳姆交换机 neep 片。"

The researchers tested the people three to six months after they had learned the language, to see how well they could remember it.(15)

The study found that those who had learned it with the immersion method had brain waves similar to those of native speakers of a language when speaking that language.(16)

Professor Ullman says those who trained with the classroom method also became more native-like in their brain processing.(17)
教授尔曼说: 那些培训课堂法的人也变得更像本机他们大脑处理中。

But only the immersion group showed full native-like processing of the grammar. Still, he says teachers should be careful how they use the results of his study.(18)

MICHAEL ULLMAN: "You know I would not make any curriculum changes based on this.(19)
MICHAEL ULLMAN:"你知道不会在此基础的任何课程更改。

Nevertheless, it is suggestive, and I think it warrants further research to see whether in fact what kind of training might in fact be best not just for reaching the native brain bases but also for, you know, maximum proficiency in different aspects of language, like grammar, you know, syntax and lexicon.(20)

So I think further research is warranted. And it may be, for example, that a combination of classroom and immersion might be best. But we don't know that."(21)

And that's the VOA Special English Education Report, written by Christopher Cruise. You can find a link to the study at I'm Steve Ember.(22)
而这是美国之音特别英语教育报告、 书面克里斯托弗 · 克鲁斯。您可以在 找到研究的链接。我是史帝文安博。

All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by