News Wrap: House GOP plan votes on immigration bills
2018-06-13 00:00:00


JUDY WOODRUFF: President Trump's summit withKim Jong-un may be history, but debate about(1)
JUDY WOODRUFF:特朗普总统与金正恩举行首脑会议可能是历史,但有关辩论

the deal they signed is far from over.(2)
他们签署的协议还远未结束。

The president today dismissed doubters andproclaimed North Korean nuclear menace is(3)
总统今天驳回怀疑者并宣称朝鲜的核威胁是

over.(4)
过度。

Instead, he insisted -- quote -- "Our country'sbiggest enemy is the fake news."(5)
相反,他坚持说 - “我们国家最大的敌人是假新闻。”

We will have a full report after the newssummary.(6)
新闻摘要结束后我们会有一个完整的报告。

Republican leaders in the U.S. House talkedtoday of breaking a stalemate on dreamers,(7)
美国众议院共和党领导人今天谈到打破梦想家的僵局,

those immigrants brought into the U.S. withoutdocuments as children.(8)
那些移民在没有文件的情况下被带到美国成为孩子。

Votes on two bills are planned for next week.(9)
计划在下周进行两项法案的投票。

One, backed by Tea Party conservatives, offerslegal status, but not citizenship.(10)
一个由茶党保守派支持,提供合法身份,但不是公民身份。

The other could offer a path to citizenshipwith conditions.(11)
另一个可以提供一个有条件的公民的途径。

It's supported by GOP moderates and by SpeakerPaul Ryan.(12)
它得到了GOP温和派和Paul Ryan议长的支持。

REP.(13)
REP。

PAUL RYAN (R-WI), Speaker of the House: Thisis an effort to bring our caucus together,(14)
众议院议长PAUL RYAN(R-WI):这是努力将我们的核心小组聚集在一起,

our conference together on immigration.(15)
我们的移民会议一起举行。

I'm very pleased with our members.(16)
我对我们的会员非常满意。

What happened was our members got together,spoke with one another, and compromised with(17)
发生了什么事是我们的成员聚在一起,彼此交谈,并与之妥协

each other so that we could find a way forward.(18)
以便我们能够找到前进的方向。

And so now what we have is an actual chanceat making law and solving this problem.(19)
所以现在我们拥有制定法律和解决这个问题的实际机会。

JUDY WOODRUFF: Democrats criticized Ryan'shandling of the issue.(20)
JUDY WOODRUFF:民主党人批评瑞恩处理这个问题。

California Representative Linda Sanchez sayshe should have brought bipartisan legislation(21)
加利福尼亚州代表琳达桑切斯说,他应该带来两党立法

to the floor by now.(22)
到现在为止。

REP.(23)
REP。

LINDA SANCHEZ (D), California: He has beenthe sole impediment.(24)
加利福尼亚州LINDA SANCHEZ(D):他一直是唯一的障碍。

so the blame lies squarely there.(25)
所以责备就在那里。

Are we disappointed that there weren't a handfulof Republican members that couldn't just dig(26)
我们感到失望的是,没有少数共和党成员无法挖掘

deep and find the intestinal fortitude, aswe say in Spanish, los cojones, to stand up(27)
深深地发现肠道的坚韧,就像我们在西班牙语中所说的,洛杉矶的同志,站起来

to their leadership?(28)
到他们的领导?

Yes, I'm disappointed.(29)
是的,我很失望。

But I'm more disappointed that the speakerputs his party above this country.(30)
但我更加失望的是演讲者把他的派对放在这个国家之上。

JUDY WOODRUFF: For now, it's unclear if anybill will get win passage in the House.(31)
JUDY WOODRUFF:目前尚不清楚是否有任何法案会在众议院获胜。

In the Mediterranean, three ships carryinghundreds of migrants faced worsening weather,(32)
在地中海,载有数百名移民的三艘船面临恶化的天气,

as a diplomatic storm brewed over their fate.(33)
作为他们命运酝酿的外交风暴。

The 629 migrants have been stranded.(34)
629名移民被困。

Italy refused to accept them.(35)
意大利拒绝接受他们。

On Sunday, Spain finally offered safe harbor,but now rough seas are setting in.(36)
星期天,西班牙终于提供了安全港,但是现在正在陷入困境。

France blames Italy for not taking the migrantsinitially, but the Italians today accused(37)
法国指责意大利最初没有接受移民,但意大利人今天指责

Paris of turning away thousands of people.(38)
巴黎拒绝成千上万的人。

Back in this country, the Federal Reserveraised short-term interest rates for the second(39)
回到这个国家,美联储第二次提高了短期利率

time this year.(40)
今年的时间。

Policy makers also said that they now expecta total of four rate hikes this year, instead(41)
政策制定者还表示,他们现在预计今年将共有四次加息

of three, in order to keep inflation in check.(42)
三,为了保持通货膨胀检查。

Fed Chair Jerome Powell said the ongoing economicrecovery justifies today's actions.(43)
美联储主席杰罗姆鲍威尔表示,持续的经济复苏为今天的行动辩解。

JEROME POWELL, Federal Reserve Chairman: Thedecision you see today is another sign that(44)
美联储主席鲍威尔JEROME POWELL:你今天看到的决定是另一个迹象

the U.S. economy is in great shape.(45)
美国经济状况良好。

For many years, we had interest rates heldlow to support economic activity.(46)
多年来,我们维持低利率以支持经济活动。

And it's been clear that, as we have gottencloser to our statutory goals, we should normalize(47)
很明显,随着我们接近法定目标,我们应该正常化

policy.(48)
政策。

And that's really what we have been consistentlydoing for some years now.(49)
而这正是我们多年来一直在做的事情。

JUDY WOODRUFF: The Federal Reserve's latestforecast envisions stronger growth and lower(50)
JUDY WOODRUFF:美联储的最新预测预计会更强劲和更低

unemployment over the next two years.(51)
未来两年的失业率。

Comcast today offered $65 billion in cashfor entertainment giant 21st Century Fox.(52)
康卡斯特今天向娱乐巨头21世纪福克斯提供了650亿美元现金。

The bid sets up a battle with Disney, whichalready offered $52 billion in stock for FOX.(53)
该出价与迪士尼展开了一场战斗,迪士尼已经为FOX提供了520亿美元的股票。

Just yesterday, a federal judge approved AT&T'stakeover of Time Warner.(54)
就在昨天,一名联邦法官批准AT&T收购时代华纳。

On Wall Street, stocks dropped after the latestinterest rate increase.(55)
华尔街股市在最新加息后下跌。

The Dow Jones industrial average lost 119points to close at 25201.(56)
道琼斯工业平均指数下跌119点,收于25201点。

The Nasdaq fell eight and the S&P 500 slipped11.(57)
纳斯达克综合指数下跌8点,标准普尔500指数下跌11点。

And the World Cup is returning North Americafor the first time since 1994.(58)
世界杯自1994年以来首次回归北美。

Soccer's international governing body, FIFA,announced today that the U.S., Mexico and(59)
足球的国际管理机构国际足联今天宣布,美国,墨西哥和美国

Canada will host the tournament in 2026.(60)
加拿大将于2026年举办比赛。

It's the first time that three nations havejointly won the rights.(61)
这是三个国家首次共同获得这些权利。

The 2018 World Cup begins tomorrow in Russia.(62)
2018年世界杯明天将在俄罗斯举行。

Still to come on the "NewsHour": what's inthe deal President Trump made with North Korean(63)
“新闻时间”仍然在谈论:特朗普总统与朝鲜达成的协议中有什么

leader Kim Jong-un; the deepening crisis inYemen, a push to take back rebel strongholds;(64)
金正恩领导人;也门不断加深的危机,推动收复反叛势力;

winners in last night's primaries, women andTrump supporters; plus much more.(65)
昨晚的初选中的获胜者,女性和特朗普的支持者;加上更多。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org