小威有望赢产后首个大满贯
2018-07-11 15:35:00


This is What's Trending Today...(1)
这里是《今日热点》节目。

Only three mothers have ever won a Grand Slam tennis title in the 50 years of what is known as the "Open era" of competition.(2)
在近50年的网球公开赛中,只有3位妈妈球员获得了四个大满贯的头衔。

They are Kim Clijsters of Belgium and Australians Evonne Goolagong and Margaret Court.(3)
她们分别是比利时的吉姆·克里斯特尔斯(Kim Clijsters)、澳大利亚的伊芳·谷莉恭高莉(Evonne Goolagong)和玛格丽特·考特(Margaret Court)。

Serena Williams is looking like she could become the fourth.(4)
小威有望成为第四位获得大满贯的妈妈球员。

The 36-year-old American needed just 62 minutes Monday to reach the quarterfinal round of the Wimbledon tennis tournament.(5)
在周一的温布尔登网球锦标赛中,这位36岁的美国球员只用了62分钟就挺进8强。

She defeated Evgeniya Rodina of Russia, who also is a mother.(6)
她击败的对手同样也是一位妈妈球员——俄罗斯选手罗迪娜。

After her win against Rodina, Williams told reporters, "I knew we were both moms, and I'm not sure how often that happens, if ever.(7)
击败罗迪娜后,威廉姆斯告诉记者:“我知道,我俩都晋升人母,我不确定这种事情(妈妈球员互相对阵)发生的概率。

So it's really cool. You can be a mom, you can still play tennis and you can still be great."(8)
所以这真的非常酷。你可以为人母,也仍然可以打网球,你仍然可以很伟大。”

Williams has won seven Wimbledon singles titles and 23 Grand Slam singles titles overall.(9)
威廉姆斯一共赢得7次温网单打冠军以及23次大满贯单打冠军。

But a win here would be her first title since becoming a mother.(10)
如果此番夺冠,这将成为她产后首个冠军头衔。

She gave birth to her daughter, Alexis Olympia, in September.(11)
去年9月,她诞下女儿亚历克西斯·奥林匹亚(Alexis Olympia)。

Williams returned to Grand Slam competition earlier this year at the French Open, but she withdrew because of an injury.(12)
今年早些时候,威廉姆斯在法国公开赛上重返大满贯赛事,后因伤退赛。

Coming into Wimbledon, she was not ranked among the top 150 female players because she missed more than a full season of competition, first while pregnant and then after giving birth.(13)
因为怀孕和分娩,她错过了超过整整一个赛季的比赛,导致其参加温网公开赛时未跻身前150名女性球员的行列。

However, the All England Club at Wimbledon seeded her 25th, choosing to look at her past successes instead of her recent lack of competitions.(14)
然而,温网全英俱乐部将她列为第25号种子,依据是她之前的成绩而不是近期的缺赛。

Williams said she hopes other women who return to professional tennis after having a child receive the same treatment.(15)
威廉姆斯说,她希望,产子后回归职业网球赛的其他女球员也能得到相同的待遇。

It will be really nice for these women to take a year off, and have the most amazing thing in the world, then come back to their job and not have to start from the bottom...(16)
“对于那些怀孕的女球员来说,休假一年并诞下世上最美好的爱情结晶,之后回归工作却无需从头再来,这真的非常棒。”

Williams said of the decision.(17)
威廉姆斯就温网的决定发表了看法。

Motherhood is an important part of who Williams is.(18)
威廉姆斯非常看重的自己的母亲身份。

She speaks openly about her health problems during childbirth, the joys of bringing her daughter with her to competitions and the difficulty of dividing her time between family and sport.(19)
她曾向公众分享了自己在分娩期间的健康问题、带女儿一起参赛的乐趣以及在平衡家庭和体育事业时遇到的困难。

Over the weekend, she wrote on Twitter that she missed seeing her 10-month-old daughter walk for the first time.(20)
周末,她在推特上写道,她错过了见证孩子第一次走路。

She took her first steps, Williams wrote. "I was training and missed it. I cried."(21)
威廉姆斯写到:“她第一次走路时,我正在训练,没能亲眼看到。我哭了。”

The tweet - and the discussion it started - went viral.(22)
这条推文以及由此引发的讨论迅速登上热门。

People around the world answered her with supportive messages.(23)
全球各地的网友纷纷留言支持。

Twitter user David Jones wrote, "When your daughter is a little older she'll know her mother is 1) the greatest tennis player of all time(24)
推特用户大卫·琼斯(David Jones)表示:“当你女儿再大一些,她就会明白自己的母亲是:1)有史以来最伟大的网球运动员

and 2) the woman who helped others return to the game after childbirth with a protected ranking and a career they don't have to abandon.(25)
2)帮助其他分娩后复出的女球员拥有排名保护且不用放弃职业生涯。

I hope you win it for her next Saturday."(26)
愿你下周六旗开得胜。”

Williams must win two more matches to make it to the Wimbledon final on Saturday.(27)
威廉姆斯要想入围本周六的温网决赛,必须得再赢得两场比赛。

She next faces Camila Giorgi of Italy.The two play Tuesday at 13:15 UTC.(28)
接下来,她将对战意大利选手卡米拉·吉奥吉(Camila Giorgi)。 这场比赛将在世界标准时间本周二下午13:15分举行。

And that's What's Trending Today. I'm Ashley Thompson.(29)
以上为《今日热点》。 阿什利·汤普森为您播报。


All News Articles fetched from RSS Feeds and copyrighted by the publishers