Close race in deep red Pennsylvania district is crucial enthusiasm test for both sides
2018-03-12 00:00:00


JUDY WOODRUFF: And now a congressional racethat could be a harbinger of elections to(1)
JUDY WOODRUFF:现在是一场可能成为选举预兆的国会选举

come this fall.(2)
今年秋天来临。

In 2018 (sic), President Trump won big inPennsylvania's 18th Congressional District,(3)
2018年(原文如此),特朗普总统在宾夕法尼亚州第18届国会区赢得了大奖,

outside of Pittsburgh, but polls ahead oftomorrow's special election there show the(4)
在匹兹堡之外,但是在明天的特别选举之前进行民意调查显示

Republican, Rick Saccone, in a dead heat withDemocrat Conor Lamb.(5)
共和党人里克萨科恩与民主党科尔羊羔在一起。

It's an early and critical test of enthusiasmfor both political parties.(6)
这是对两个政党热情的早期和批判性考验。

Lisa Desjardins just returned from WesternPennsylvania and brings us this report.(7)
Lisa Desjardins刚刚从宾夕法尼亚西部返回,并带给我们这份报告。

LISA DESJARDINS: It's not yet 9:00 a.m., andthis custom crate manufacturing company in(8)
LISA DESJARDINS:现在还没有上午9点,这家定制的板条箱制造公司在英国

Scottdale, Pennsylvania, is already buzzing.(9)
宾夕法尼亚州斯科特戴尔已经很热闹了。

Owner Jack Davis says business is, too.(10)
业主杰克戴维斯说,商业也是如此。

JACK DAVIS, Owner, Quality Support: Last yearwas one of the best years we ever had.(11)
杰克戴维斯,质量支持所有者:去年是我们曾经拥有过的最好的年份之一。

LISA DESJARDINS: Jack is a Republican, andlike a majority of people in this district,(12)
LISA DESJARDINS:杰克是共和党人,和这个地区的大多数人一样,

voted for President Donald Trump.(13)
投票给唐纳德特朗普总统。

JACK DAVIS: After the first year, he's actuallyturned out to be a far better president than(14)
杰克戴维斯:在第一年之后,他实际上被证明是一位远胜于总统的总统

I even anticipated.(15)
我甚至期待。

If he ran again, I would vote for him again.(16)
如果他再跑一次,我会再次投票给他。

LISA DESJARDINS: That makes his choice intomorrow's special election an easy one.(17)
LISA DESJARDINS:这使得他在明天的特别选举中的选择变得容易。

JACK DAVIS: I will vote for Rick Saccone,reason being that the fact is, he has aligned(18)
杰克戴维斯:我会投票给里克萨科通,理由是事实是,他已经一致

himself with Trump.(19)
本人与特朗普。

So I think we need to continue doing whatTrump has started.(20)
所以我认为我们需要继续做特朗普已经开始的事情。

LISA DESJARDINS: Pennsylvania's 18th Districtsit in the southwestern corner of the state,(21)
LISA DESJARDINS:宾夕法尼亚州的第18区坐落在该州的西南角,

where Pittsburgh's suburbs give way to industrialtowns and farmland.(22)
匹兹堡的郊区让位于工业城镇和农田。

And it's reliably red.(23)
它是可靠的红色。

The district has voted Republican in everypresidential election since 2000.(24)
自2000年以来,该区在每次总统选举中都投了共和党。

It's also been represented in Congress bythe same Republican, Tim Murphy, for the last(25)
这也是最后一次在共和党代表蒂姆墨菲在国会的代表

15 years.(26)
15年。

But he resigned in October after reports thathe asked a one-time mistress to have an abortion.(27)
但在他报告说他要求一次性情妇进行堕胎后,他于十月辞职。

This time, though, lifelong Democrats likeDenny Cregut see a chance for a pickup.(28)
但是,这一次,像Denny Cregut这样的终身民主党人看到了一次取货的机会。

DENNY CREGUT, United Steelworkers: I'm supportingConor Lamb.(29)
DENNY CREGUT,联合钢铁工人队:我支持Conor Lamb。

He has talked to our unions.(30)
他已经与我们的工会交谈过。

One of the big things with his opponent is,he'S basically anti-union.(31)
他的对手的一件大事就是,他基本上是反联盟的。

LISA DESJARDINS: Denny IS officer with thelocal United Steelworkers in Canonsburg.(32)
LISA DESJARDINS:Denny IS在Canonsburg与当地United Steelworkers的官员。

He says the president looms large in his choicetomorrow.(33)
他说总统明天会选择大量的选择。

DENNY CREGUT: I must admit, after the 2016debacle, and seeing Donald Trump win the presidency(34)
DENNY CREGUT:我必须承认,在2016年的崩溃之后,看到唐纳德特朗普赢得总统职位

because people wanted change, that has mademe rise up again, I guess.(35)
因为人们想要改变,这让我再次起来,我想。

LISA DESJARDINS: This special election pitsRepublican state Representative Rick Saccone(36)
LISA DESJARDINS:这次特别选举是共和党州议员里克萨科通

against Democrat Conor Lamb.(37)
反对民主党人Conor Lamb。

Saccone plays up his alignment with PresidentTrump, while Lamb barely mentions his name.(38)
萨科恩与特朗普总统对阵,而羔羊几乎没有提到他的名字。

Both are military veterans and in a districtthat loves hunting.(39)
两位都是军人退伍军人,也喜欢打猎。

RICK SACCONE (R), Pennsylvania CongressionalCandidate: We should allow our people to exercise(40)
RICK SACCONE(R),宾夕法尼亚州国会候选人:我们应该让我们的人民进行锻炼

their Second Amendment right.(41)
他们的第二修正案的权利。

NARRATOR: Served four years in the Marines,still loves to shoot.(42)
旁白:在海军陆战队服役四年,仍然喜欢射击。

LISA DESJARDINS: Both support the Second Amendment.(43)
LISA DESJARDINS:都支持第二修正案。

The race is attracting a national flood ofmoney, both for the candidates themselves(44)
这场比赛正在吸引全国的大量资金,无论是考生自己

and for outside groups who support or opposethem.(45)
以及支持或反对他们的外部团体。

NARRATOR: Rick Saccone is dangerously outof touch.(46)
旁白:Rick Saccone危险地脱节了。

NARRATOR: He would be one of Nancy Pelosi'ssheep.(47)
旁白:他将成为南希佩洛西的羊之一。

LISA DESJARDINS: By the time the polls closetomorrow, by one estimate, these candidates(48)
LISA DESJARDINS:在民意测验结束时,只有一次估计,这些候选人

and groups will have spent more than $11 millionon TV ads alone.(49)
而这些团体将仅花费1100万美元以上的电视广告。

It's also attracted high-profile surrogates.(50)
它也吸引了备受瞩目的代理商。

Last week, former Vice President Joe Bidenhit the campaign trail for Lamb.(51)
上周,前副总统拜登(Joe Biden)击中了羔羊的竞选路线。

JOSEPH BIDEN, Former Vice President of theUnited States: Get out and work.(52)
美国前副总统JOSEPH BIDEN:出去工作。

Help this man win.(53)
帮助这个人赢。

LISA DESJARDINS: Just this weekend, PresidentTrump made his second visit to the district(54)
LISA DESJARDINS:就在这个周末,特朗普总统第二次访问该地区

in just as many months.(55)
在几个月内。

DONALD TRUMP, President of the United States:Vote for Rick.(56)
美国总统DONALD TRUMP:为瑞克投票。

He will never, ever disappoint you.(57)
他永远不会让你失望。

LISA DESJARDINS: The Republican in chief toutedhis new steel and aluminum tariffs in this(58)
LISA DESJARDINS:共和党人在这里吹捧他新的钢铁和铝合金关税

industrial corner of the state.(59)
该州的工业角落。

DONALD TRUMP: Steel is back.(60)
唐纳德特鲁普:钢铁回来了。

It's going to be back too.(61)
它也会回来。

Steel is back and aluminum is back.(62)
钢回来了,铝回来了。

LISA DESJARDINS: Mr. Trump won this congressionaldistrict overwhelmingly, by about 20 points.(63)
LISA DESJARDINS:特朗普以绝对优势赢得了这个国会区大约20分。

The question now is whether the enthusiasmfor President Trump will convert into enthusiasm(64)
现在的问题是特朗普总统的热情是否会转化为热情

for a different Republican.(65)
为另一个共和党人。

Outside the rally for Saccone, locals saidit's not the candidate driving their vote(66)
在Saccone的集会之外,当地人表示不是候选人驾驶他们的投票

so much.(67)
非常。

It's more the R next to his name.(68)
它更像是他名字旁边的R。

JOHN HADDOX, Pennsylvania: I think it's importantthat we do what we can to elect him and to(69)
宾夕法尼亚州的约翰·哈多克斯:我认为我们必须尽我们所能选举他和他

keep it a Republican seat.(70)
保持共和党席位。

JACK ACKERMAN, Pennsylvania: Anything to putNancy Pelosi out of office.(71)
宾夕法尼亚州贾克尔克曼:任何让南希佩洛西不在办公室的事情。

JESSICA FESTA, Pennsylvania: I just don'tthink people know him.(72)
宾夕法尼亚州杰西卡费斯塔:我只是不认为人们认识他。

And at this point, nobody seems to trust anybody.(73)
在这一点上,似乎没有人相信任何人。

So if you don't know them -- like, everybodyknew Donald Trump from just him being him.(74)
所以如果你不知道他们 - 就像他一样,每个人都知道唐纳德特朗普就是他。

But who's Rick Saccone?(75)
但是谁是里克萨科内?

LISA DESJARDINS: To opponents, that's an enthusiasmgap and an opportunity.(76)
LISA DESJARDINS:对于对手来说,这是一个热情差距和机会。

WOMAN: The more that they're imagining Tuesday,the more likely they vote.(77)
女人:他们想象的星期二越多,他们投票的可能性就越大。

LISA DESJARDINS: It's three days before theelection, and the group Voice of Westmoreland(78)
LISA DESJARDINS:选举前三天,还有威斯特摩兰之声团体

is crammed into dining room, about to go door-to-doorin the final push for Lamb.(79)
被挤进餐厅,即将挨家挨户地推上羔羊。

Just six people a year ago, they now havemore than 100 members.(80)
一年前只有六个人,他们现在有超过一百个成员。

Co-founder Angela Aldous knows President Trumpis popular with her neighbors.(81)
联合创始人安吉拉奥尔德斯知道特朗普总统受邻居欢迎。

And that's become a central part of her group'sstrategy.(82)
这成为了她小组战略的核心部分。

ANGELA ALDOUS, Voice of Westmoreland: Forus, this isn't a thing about, you know, we're(83)
威斯特摩兰之声的安吉拉·阿尔迪斯:对我们来说,这不是一件关于你知道的事情

out here opposing Trump.(84)
在这里反对特朗普。

While we don't agree with a lot, maybe mostof what he stands for, if he weren't president(85)
虽然我们不同意很多,但如果他不是总统,也许他所代表的大部分都是他所代表的

tomorrow, Paul Ryan would still be there,and he would still be trying to gut Medicaid.(86)
明天,保罗瑞安仍然会在那里,他仍然会试图给医疗补助。

That's how you kind of are able to have conversationswith people in this area.(87)
这就是你能够与这方面的人进行对话的方式。

Even if they support the president, you canstill have so much in common to say, hey,(88)
即使他们支持总统,你仍然可以有如此多的共同点,嘿,

they're not working for us, they're not standingup for us.(89)
他们不是为我们工作,他们没有为我们站起来。

LISA DESJARDINS: There is an underlying themehere, even for supporters of both candidates:(90)
LISA DESJARDINS:这里有一个基本的主题,即使是两位候选人的支持者:

They generally distrust longtime politiciansin both parties.(91)
他们普遍不信任双方长期以来的政治家。

JACK DAVIS: Sometimes, you look at Democratand Republicans, it's kind of like a beer.(92)
杰克戴维斯:有时候,你看看民主党和共和党人,这有点像啤酒。

The Democrats are Budweiser, and the Republicansare Bud Light.(93)
民主党人是百威啤酒,共和党人是百威啤酒。

After a few beers, you can't tell them apart.(94)
喝了几杯啤酒之后,你不能将它们分开。

LISA DESJARDINS: On the other side of thedistrict, Denny and his longtime buddies share(95)
LISA DESJARDINS:在该区的另一边,丹尼和他的长期伙伴们分享

a beer and the same skepticism.(96)
一杯啤酒和同样的怀疑。

DENNY CREGUT: It's all about money.(97)
DENNY CREGUT:这完全是关于金钱。

It's all about power.(98)
这完全是关于权力。

And they really don't care about the people.(99)
他们真的不关心人。

And I will be truthful.(100)
我会诚实的。

Sometimes, I feel that way about some Democratsalso.(101)
有时候,我也对那些民主党人有这种感觉。

LISA DESJARDINS: But here's what's different:New groups like Angela's are emerging, and(102)
LISA DESJARDINS:但这里有什么不同:像Angela这样的新组织正在兴起,而且

trying to shift the conversation one doorat a time.(103)
试图一次转换一个对话的谈话。

Democrats are counting on that enthusiasmtomorrow, but Angela is looking past this(104)
民主党人明天依然抱有这种热情,但安吉拉正在考虑过去

election to the long term.(105)
长期选举。

ANGELA ALDOUS: Wednesday, March 14, we'reall going to sleep, finally, after doing so(106)
安琪拉·阿尔迪奥斯:3月14日星期三,我们最终都要睡了,之后这样做

much for this election.(107)
这次选举很多。

And the Lamb campaign will pack up and theywill head out and their office will be closed.(108)
而羊羔运动将收拾,他们将出头,他们的办公室将被关闭。

And we will still be here.(109)
我们仍然会在这里。

Like, we're not going anywhere.(110)
就像,我们不会去任何地方。

LISA DESJARDINS: But expect the signs andthe candidates to return soon enough.(111)
LISA DESJARDINS:但预计迹象和候选人很快就会回来。

This is a fight for a temporary congressionalseat, with just eight months until November's(112)
这是一个临时议会席位的争夺战,只有八个月才会到11月份

election.(113)
选举。

For the "PBS NewsHour," I'm Lisa Desjardinsin Greensburg, Pennsylvania.(114)
对于“PBS NewsHour”,我是位于宾夕法尼亚州Greensburg的Lisa Desjardins。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org