News Wrap: Trump fires another salvo in trade war with China
2018-07-11 00:00:00


In the day's other news: A budding trade warbetween the U.S. and China escalated, after(1)
在当天的其他新闻中:美国和中国之间的新兴贸易战在此之后升级

President Trump ordered a possible secondround of tariffs.(2)
特朗普总统下令可能进行第二轮关税。

These could include 10 percent levies on $200billion in Chinese imports to the U.S., from(3)
这些可能包括从中国进口到美国的2000亿美元的10%的征税

fish to furniture to vacuum cleaners.(4)
把鱼送到家具上去吸尘器。

Beijing vowed to retaliate.(5)
北京发誓要报复。

And, in Washington, House Speaker Paul Ryanwarned the president against going too far.(6)
在华盛顿,众议院议长保罗瑞恩警告总统不要走太远。

REP.(7)
REP。

PAUL RYAN: I don't want to hamstring the president'snegotiating tactics, but I have long said(8)
PAUL RYAN:我不想扼杀总统的谈判策略,但我早就说过了

I don't think tariffs are the right way togo.(9)
我不认为关税是正确的方法。

China does steal intellectual property.(10)
中国确实窃取了知识产权。

They do engage in unfair trade practices,which violate not just the spirit, but the(11)
他们确实从事不公平的贸易行为,这不仅侵犯了精神,而且违反了精神

letter of the WTO standards that they agreedto play by years ago.(12)
几年前他们同意发挥的WTO标准的信。

So I think we're right to point that out.(13)
所以我认为我们指出这一点是正确的。

I just don't think tariffs are the right mechanismto do that.(14)
我只是不认为关税是做到这一点的正确机制。

JUDY WOODRUFF: Last Friday, the U.S. formallyimposed $34 billion in tariffs on imported(15)
JUDY WOODRUFF:上周五,美国正式对进口产品征收340亿美元的关税

Chinese goods, and China responded in kind.(16)
中国商品,中国以实物回应。

All the tensions over trade put an end toWall Street's four-day rally.(17)
所有贸易紧张局势都结束了华尔街为期四天的反弹。

The Dow Jones industrial average lost 219points to close at 24700.(18)
道琼斯工业平均指数下跌219点,收于24700点。

The Nasdaq fell 42 points, and the S&P 500was down 19.(19)
纳斯达克指数下跌42点,标准普尔500指数下跌19点。

In Pakistan, Taliban militants have claimeda suicide bombing that left a political candidate(20)
在巴基斯坦,塔利班武装分子声称自杀性爆炸事件造成一名政治候选人

and 20 other people dead.(21)
另有20人死亡。

The victims were attending a rally last nightin Peshawar for an anti-Taliban political(22)
昨晚,受害者正在白沙瓦参加一场反塔利班政治集会

party.(23)
派对。

Elections there are two weeks away.(24)
选举还有两周之后。

Meanwhile, in Eastern Afghanistan, two suicidebombers killed at least 10 people at an education(25)
与此同时,在阿富汗东部,两名自杀式炸弹袭击者在接受教育时至少杀死了10人

department building.(26)
部门建设。

The death toll keeps climbing in the flooddisaster in Southwestern Japan.(27)
在日本西南部的洪灾中,死亡人数不断上升。

Officials today confirmed 176 killed and dozensstill missing.(28)
官员今天证实有176人遇难,数十人失踪。

Prime Minister Shinzo Abe laid flowers inthe Hiroshima area, and visited an evacuation(29)
首相安倍晋三在广岛地区献花,并参观了疏散

center.(30)
中央。

He's pledged an initial $4 billion towardrecovery efforts.(31)
他承诺最初的40亿美元用于恢复工作。

And the 12 boys rescued from a flooded cavein Thailand embarked on a new journey today:(32)
从泰国一个被水淹没的洞穴中救出的12名男孩今天踏上了新的旅程:

recovery.(33)
复苏。

Government-supplied video showed some of themflashing victory signs as they rested in hospital(34)
政府提供的视频显示他们中的一些人在医院休息时闪烁着胜利的迹象

beds.(35)
床。

Their parents looked on from behind a glassbarrier because the team is still in isolation(36)
他们的父母从玻璃屏障后面看着,因为团队仍处于孤立状态

to stave off infections.(37)
避免感染。

CHAIWETCH THANAPAISAL, Chiangrai PrachanukrohHospital (through translator): In the beginning,(38)
CHAIWETCH THANAPAISAL,Chiangrai Prachanukroh医院(通过翻译):一开始,

staying in the hospital should take sevento 10 days, which needs to be evaluated regularly.(39)
住院需要7到10天,需要定期评估。

Also, there is a plan for a slow recoveryat home for at least 30 days, with the need(40)
此外,有一个计划,在家里缓慢恢复至少30天,有需要

for a team of medics to follow up with physicalchecks.(41)
为医疗团队跟进身体检查。

JUDY WOODRUFF: Doctors say the boys lost anaverage of four pounds each during their ordeal(42)
JUDY WOODRUFF:医生说这些男孩在他们的磨难期间平均每人减掉4磅体重

underground.(43)
地下。

Still to come on the "NewsHour": what PresidentTrump's latest attacks on allies mean for(44)
仍然会出现“新闻时报”:特朗普总统最近对盟友的攻击意味着什么

U.S. relations with Europe; inside the effortto curtail methane emissions and their contributions(45)
美国与欧洲的关系;在减少甲烷排放及其贡献的努力中

to climate change; the Trump administration'slatest moves to undercut the Affordable Care(46)
气候变化;特朗普政府的最新举措削弱了平价医疗

Act; and much more.(47)
法案;以及更多。


All News Articles fetched from PBS RSS Feeds and copyrighted by pbs.org