Lessening Effect of Robots on the Human Work Force
2017-03-11 22:01:11


Technology activists are appealing to tech companies and their leaders to build a future in which the effect of machinery on humans is lessened.(1)
技术活动人士呼吁科技公司和他们的领导人打造机械对人体的影响减少未来。

Some workers have long feared that machines are coming to take away their jobs.(2)
一些工人一直担心将来会有机器来带走他们的工作。

Robots now are doing more work than ever before. Lasers being used to cut cloth at factories, while drone aircraft water crops.(3)
现在机器人也会做更多的工作比以往任何时候。激光器被用来在工厂,而无人驾驶飞机水作物割布。

Tim O’Reilly heads O’Reilly Media, a technology advisory service. He says it is important for people and machines to work together.(4)
Tim O'Reilly 的负责人 O'Reilly 媒体,技术咨询服务。他说︰ 它是重要的是人和机器一起工作。

He says most computer software depends on human beings to keep it operating and current.(5)
他说大多数计算机软件取决于人类来保持它的操作和当前。

“It’s so important that we have to think about not using technology to replace people -- but to augment them, to do something that was previously impossible,” O’Reilly said.(6)
奥赖利说:"这是如此重要,我们要想想取代人 — — 而是增加他们,要做一些以前不可能,不利用技术"。

He spoke last week at conference in Ho Chi Minh City.(7)
他说上周在胡志明市举行会议。

The meeting was a project of the Asia and Pacific Internet Association and APNIC – the Asia-Pacific registry for internet domain names.(8)
会议是亚洲和太平洋互联网协会和 APNIC — — 互联网域名的亚洲-太平洋注册表项目。

With more skills, people can work with machines, O’Reilly noted.(9)
与更多的技能,人可以跟机器打交道,奥赖利指出。

For example, the ride-sharing companies Lyft and Uber use software designed to help human drivers.(10)
例如,驾驶分享公司 Lyft 和超级使用软件,旨在帮助人类的驱动程序。

Most large airplanes are now flown by computers. But passengers will likely always want a human pilot on the plane.(11)
最大的飞机现在飞行的计算机。但乘客可能总是希望人类飞行员在飞机上。

Jonathan Brewer is a trainer at the Network Startup Resource Center, a non-profit group based at the University of Oregon.(12)
乔纳森 · 布鲁尔是网络启动资源中心,设在俄勒冈大学非营利组教练。

He believes the next step in technology should improve on the one before it.(13)
他认为技术的下一步应该改进之前的那个。

Speaking at the conference, he noted that when factories began to be built in large numbers, many people were left with undrinkable water and unbreathable air.(14)
会上,他注意到当工厂开始大量修建,许多人未能得无法呼吸的空气和水不能饮用。

Today, Brewer said, technology experts must consider how their inventions can help people.(15)
今天,布鲁尔说,技术专家必须考虑他们的发明可以如何帮助人。

He noted how sensors can warn people an hour before a mudslide takes place.(16)
他指出传感器能给人一个小时在泥石流发生之前发出的警告。

There are other “life-saving devices that cost very, very little money.”(17)
有其他的"拯救生命的设备,价格低廉,很少的钱。"

He added there is not much reason to have machines do difficult work if people are not able to use and enjoy the results of their labor.(18)
他补充说︰ 不是太多的理由要机器做艰苦的工作,如果人们不能够使用和享受他们的劳动成果。

O’Reilly said the world needs people. He told the conference’s delegates that “all of you, in some sense, are inside the internet. (If) you go away, it stops working.(19)
奥赖利说︰ 这个世界需要人。他告诉会议的与会代表,"你们,在某种意义上,都在互联网上。(如果) 你走了,它会停止工作。

It’s not like a piece of software in (the) PC era where if you had a copy of Microsoft Windows running on your personal computer, it would keep running without the original programmers.(20)
它不是像一块软件在哪里如果你有一个副本在您的个人计算机上运行的微软 Windows,它会保持运行没有原始的程序员 () PC 时代。

Almost all of the software we depend on today is a service that depends on the work of people like you.”(21)
几乎所有我们今天依靠软件是人的一种服务,取决于工作喜欢你。

While some experts believe robots will help in the future, others are worried.(22)
虽然一些专家认为,机器人在将来会有帮助,其他人担心。

In 2015 the consulting service McKinsey & Company said machines will someday perform 45 percent of the jobs humans now do.(23)
在 2015 年咨询服务麦金西公司说机器总有一天会完成 45%的就业机会人类现在做。

That may be why many technology experts support the idea of universal guaranteed earnings.(24)
这可能是普遍的为什么许多技术专家支持的保证收益想法。

Under the plan, a small monthly payment would be made to each person, even if they do not work.(25)
根据该计划,小的每月付款将向每一个人,即使他们不工作。

Brewer hopes that people and machines will continue to cooperate.(26)
布鲁尔希望人和机器将继续进行合作。

He said there is technology that tells city workers when street lights need to be repaired or when trash cans are full.(27)
他说︰ 那里是告诉市工人当路灯需要修理或当垃圾桶是充分的技术。

That means the workers do not need to examine the lights or cans, as many now do.(28)
这意味着工人不需要检查灯或罐,许多人现在一样。

But he said when the technology tells when repairs are needed or containers must be emptied, humans must still provide the service.(29)
但他说︰ 当技术告诉当需要修理或容器,必须清空,人类仍然必须提供的服务。

Many delegates at the conference support technology and the changes it will bring.(30)
许多代表在会上支持技术和它将带来的改变。

But many are also starting to think about its effect on humans and how to help people live in a world where machines do so much work.(31)
但很多人也开始思考及其对人类和如何帮助人们生活在一个世界在哪里机器做这么多工作的影响。

I’m Dorothy Gundy.(32)
我是多萝西 · 范甘迪。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com