Thanksgiving, but US Turkey Farmers Aren't Celebrating
2012-11-21 16:49:12


From VOA Learning English, this is the Agriculture Report in Special English.(1)
从美国之音学习英语,这是在特别英语农业报道。

Thanksgiving Day is a national holiday that Americans celebrate on the fourth Thursday in November.(2)
感恩节是美国人庆祝 11 月的第四个星期四的国定假日。

This autumn festival is traditionally celebrated with family and friends over a big meal that takes hours to prepare.(3)
今年秋季传统节庆与家人和朋友对小时准备的大餐。

The meal usually includes turkey served along with dishes like cranberries, sweet potatoes, green beans and pumpkin pie.(4)
这顿饭通常包括土耳其菜像越橘、 甜土豆、 青豆、 南瓜饼和送达。

The turkey is usually seasoned and roasted in an oven, but some people fry the bird in oil or cook it on a grill or in a smoker.(5)
土耳其通常是调味和烤箱中烤,但有些人炸油中鸟或烹饪它烤架上或在吸烟者中。

The National Turkey Federation estimates that Americans ate forty-six million birds for last year's holiday.(6)
土耳其全国联合会估计美国人吃了去年的假日 4600 万鸟。

The government expects turkey production to increase two percent this year.(7)
政府期望土耳其生产今年增加 2%。

About two-thirds of the turkeys raised in the United States came from six states: Minnesota, North Carolina, Arkansas, Missouri, Virginia and Indiana.(8)
约三分之二在美国提出的火鸡来自六个国家: 明尼苏达州、 北卡罗莱纳州、 阿肯色州、 密苏里州、 弗吉尼亚州和印第安纳州。

Turkey is eaten all year, and Americans have been eating more of it over the years, though chicken, beef and pork are still more popular.(9)
土耳其吃所有一年,和美国人一直在吃更多的它多年来,虽然鸡、 牛肉、 猪肉都仍然更受欢迎。

Federation president Joel Brandenberger says twenty-twelve will not be as profitable for turkey farmers as the last two years were.(10)
联邦主席 Joel Brandenberger 说二十十二不会为土耳其农民正如过去两年盈利。

Feed costs are up while turkey prices are about the same.(11)
饲料的成本是向上土耳其价格是差不多的。

"Corn is our number one feed ingredient, and the drought has obviously increased the price of corn dramatically and, frankly, the fact that an ever-increasing amount of the corn crop is being diverted to ethanol production also has increased the cost of corn.(12)
"玉米是我们第一位的饲料的成分,和干旱明显急剧增加玉米的价格,坦率地说,这一事实不断增加的数额的玉米作物被转用于生产乙醇还的成本增加的玉米。

So that's created some difficulty for the industry this year."(13)
所以,创造了业界一些困难今年。"

The Pilgrims' feast in sixteen twenty-one is often considered the nation's first Thanksgiving. The Pilgrims were early settlers of Plymouth Colony in what is now Massachusetts.(14)
朝圣者的盛宴中 4:21 下午通常被认为是中华民族的第一个感恩节。朝圣者是在什么现在是马萨诸塞州普利茅斯殖民地早期定居者。

They held a three-day feast to celebrate a good harvest. However, other European settlers in North America also held ceremonies of thanks.(15)
他们举行为期三天的盛宴庆祝丰收。然而,其他欧洲殖民者在北美地区还举行仪式的感谢。

These included British colonists in Virginia in sixteen nineteen.(16)
这些英国殖民者列入 4:19 下午的弗吉尼亚州。

In eighteen sixty-three, during the Civil War, President Abraham Lincoln declared the last Thursday of November as a national day of thanksgiving.(17)
十八百分之六十三,在内战期间,在亚伯拉罕 · 林肯总统声明 11 月的最后一个星期四为感恩节的国庆日。

In nineteen thirty-nine, as the Great Depression was ending, President Franklin Roosevelt established the holiday on the fourth Thursday.(18)
在 7:39 下午,作为大萧条即将结束,富兰克林 · 罗斯福总统建立了假期的第四个星期四。

He did not want to shorten the Christmas holiday shopping season in years when November has a fifth Thursday.(19)
他不想缩短圣诞假日购物季节年 11 月时已经第五个星期四。

The season traditionally begins with a busy shopping day on the Friday after Thanksgiving, although some stores are now opening on the holiday itself.(20)
本赛季传统上开头忙购物日感恩节后的星期五上虽然有些商店正打开本身的假期。

One of America's founders, Ben Franklin, thought the turkey would better represent the country as its official bird than the bald eagle. But Joel Brandenberger disagrees.(21)
美国的开创者和奠基人,本富兰克林,以为土耳其将更好地代表国家作为其官方的鸟比秃头鹰。但 Joel Brandenberger 不同意。

"I think we're better off having the bald eagle on our coins and the Thanksgiving turkey on our dinner table."(22)
"我认为我们是要好上我们硬币的秃头鹰和我们餐桌上的感恩节火鸡"。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com