Study: Improved Housing Helps Fight Malaria
2017-03-06 22:00:46


A new study shows that improving housing conditions may help in the fight against malaria at a time when other efforts may be slowing.(1)
一项新研究表明,在改善住房条件可以帮助时可能放缓其他努力时间与疟疾作斗争。

The World Health Organization reports that more than 400,000 people died of malaria in 2015. Most of them were children in Africa.(2)
世界卫生组织报告,40 多万人死于疟疾,在 2015 年。他们大多数是非洲儿童。

Study organizers note that African countries south of the Saharan desert are developing faster than many in other areas.(3)
研究的组织者注意到撒哈拉沙漠以南的非洲国家都比许多其他地区更快发展。

They think architects and city planners can help in the fight against the disease.(4)
他们认为建筑师和城市规划者可以帮助与疾病作斗争。

Insecticide products have been extremely effective in limiting the spread of malaria.(5)
杀虫剂产品已非常有效地限制疟疾的传播。

They have chemicals that target mosquitoes -- the insects that pass the disease to humans.(6)
他们有目标蚊子 — — 通过这种疾病对人类的昆虫的化学物质。

Insecticide-treated bed nets and use of the products inside buildings have helped reduce malaria death rates by 40 percent since 2000.(7)
经杀虫剂处理的蚊帐和使用的建筑物内产品帮助自 2000 年以来将疟疾死亡率减少 40%。

But experts say mosquitoes are becoming resistant to insecticides and new tools are needed to fight the disease.(8)
但专家说,蚊子对杀虫剂产生了抗性和新工具,需要与疾病作斗争。

Lucy Tusting of the University of Oxford is an expert on the spread and control of disease.(9)
露西相信的牛津大学是传播和疾病控制专家。

She says public health experts should use the move away from traditional mud-and-thatch homes to help fight malaria.(10)
她说,公共卫生专家也应该使用传统泥茅草离家的移动来帮助抗击疟疾。

“We do have an opportunity to tap into the changes that are ongoing in many parts of Africa in order to build healthier housing.”(11)
"我们有机会进军在非洲许多地区正在进行的以建立健康住房的变化"。

Tusting and other researchers wondered if the change in housing they had noticed could help in the fight.(12)
相信和其他研究人员想知道是否他们注意到的住房的变化可以帮助在斗争中。

“What we’re seeing in many parts of Africa is a subtle transition from more traditional housing -- which might have thatched roofs and mud walls -- towards metal, tiled-roof housing with concrete walls.”(13)
"我们看到在非洲的许多地区是微妙的过渡,从更传统的住房 — — 可能有茅草屋顶和泥墙壁 — — 对金属、 瓦屋面房屋与混凝土墙。

That should help because the mosquitoes mostly bite people in and around their home at night.(14)
这应帮助,因为蚊子大多在夜间叮咬人和他们的家周围。

Better design of homes, with fewer holes in the walls, could help keep the insects out.(15)
房屋的墙上,少洞更好的设计可以帮助阻挡昆虫。

But until recently there has not been much research on the subject.(16)
但直到最近并没有很多的研究在这个问题上。

Tusting and her team examined health and population surveys from 21 countries.(17)
相信和她的团队审查了来自 21 个国家的健康和人口调查。

They found that children living in modern buildings were 9-to-14 percent less likely to have malaria than those who lived in traditional housing.(18)
他们发现,在现代建筑中生活的儿童 9 至 14%不太可能有疟疾比那些住在传统的房屋。

That is about the same level of protection given by insecticide-treated bed nets.(19)
那是保护受到杀虫剂处理的蚊帐的同一水平。

“What this suggests is that housing could be an important tool in tackling malaria.”(20)
"这表明的是,房屋可能是对付疟疾的重要工具"。

This is not a new idea. Tusting notes that screened windows and doors were the first effective method used in the fight against malaria in the early 20th century.(21)
这不是一个新的想法。相信注意甄别窗户和门是在 20 世纪初在防治疟疾的斗争中使用的第一有效方法。

She says a lot of new housing will be built in Africa over the next several years.(22)
她说将在今后几年在非洲修建大量的新的住房。

She believes those changes can be used to help further reduce malaria infections and deaths.(23)
她认为这些变化可以用于帮助进一步减少疟疾感染和死亡。

“We can leverage those changes.(24)
"我们可以利用这些更改。

But to do so, it’s important that health specialists reach beyond the health sector and work closely with architects, urban policy makers and national governments.”(25)
但这样做,它是重要卫生专家超越卫生部门和与建筑师、 城市政策制定者和各国政府密切合作。

She says malaria prevention should become an important part of planning as African cities continue to grow.(26)
她说疟疾预防应成为规划随着非洲城市持续增长的一个重要部分。

I’m John Russell.(27)
我是约翰罗素。


All Articles fetched from Voice of America RSS (Really Simple Syndication) feeds and copyrighted by voanews.com